Overblog Seguir este blog
Edit post Administration Create my blog
1 agosto 2015 6 01 /08 /agosto /2015 09:08
LA NOVELA MULTIPLE

"Durante mucho tiempo estuve dedicado al desarrollo de un proyecto para demostrar que las novelas se podían trasladar a cualquier idioma...las novelas como múltiplos... una fábrica de pensar y repensar...un proyecto utópico: una plataforma para colectivos, tiendas y quioscos, una fábrica de historias...y mi héroe fue Roland Barthes...ya que solo una novela podía producir momentos de verdad...mediante una rápida series de análisis y luego casos prácticos, variaciones, homenajes".

De esta manera Adam Thirlwell comienza su emocionante, variado, sugestivo y travieso libro. Se trata de "deconstruir" la estructura de la novela y hacerlo de una forma entretenida, inteligente divertida y con las mejores compañías, desde Barthes a Laurence Sterne, Joyce, Wittgenstein, Nabokov, Freud, Raymond Quenneau, Kundera, Flaubert, Balzac, Valery, Edmund Wilson, Proust, Becket, Benjamin, Bellow, André Gide, Borges o Monterroso, etc. Un festín literario para el lector aficionado a la literatura, formando parte de una especie de novela-baúl, donde tiene cabida, la referencia, la critica, el homenaje en una estructura discontinua que parece una película realizada con retazos de cientos de películas ensamblados entre sí. Y escribo "parece", porque el autor sigue en resumidas cuentas su propio orden que sólo parece caótico hasta que el lector comprende la urdimbre racional que se esconde debajo.

Adam Thirlwell hace gala de un sutil sentido del humor mientras bucea en la historia subterránea de las grandes obras maestras y de sus autores, integrándolos en un gigantesco collage de 466 páginas, un objeto múltiple de capacidad variada en el que tendrá cabida desde la basura al caos, el estilo kitsch o una suerte de multiplicidad de estilos y temas. Y recuerda a Sterne y su "Tristam Sandhi", al "Finnegans Wake" de Joyce, al Satiricón de Petronio, al "Rayuela" y "62, modelo para armar" de Cortázar o, sin ir más lejos a Cervantes y su "Don Quijote", donde la variedad y la multiplicidad están presentes continuamente en historias paralelas, convergentes o divergentes. Una novela múltiple que exige un lector capaz de serlo también. Escritores que oscilan entre la multiplicidad o el minimalismo literario.

Entre los homenajes presentes en este libro, hay tres autores que compendian en cierta forma el interés formidable de Thirlwell como exégeta literario: al de Laurence Sterne, el de Bohumil Hrabal (el autor de "Yo serví al rey de Inglaterra" y Vladimir Nabokov. Desde la traducción a la "traición" nuestro autor nos seduce con un libro apasionante que es néctar para el paladar de los "lletra ferits".

FICHA

LA NOVELA MÚLTIPLE.-Adam Thirwell.- Trad. Aleix Montoto.-466 págs. Ed. Anagrama

Compartir este post

Repost 0
Published by Diariodemimochila.over-blog.es//charlus03 - en comentario literario
Comenta este artículo

Comentarios

Présentation

  • : El blog de diariodemimochila.over-blog.es
  • El blog de diariodemimochila.over-blog.es
  • : Ventana abierta al mundo de la cultura en general, de los libros en particular, mas un poco de filosofía, otra pizca de psicología y psicoanálisis, unas notas de cine o teatro y, para desengrasar, rutas senderistas y subidas montañeras.
  • Contacto

Recherche

Liens