Overblog Seguir este blog
Edit post Administration Create my blog
8 marzo 2017 3 08 /03 /marzo /2017 08:32

Me ha parecido  apreciar los ecos de "Las mil y una noches" en la novela  de Kader Abdolah. La historia de Aga Akbar, reparador de alfombras en una remota villa iraní, junto a la Montaña del Azafrán, es una delicia. Uno de esos homenajes legendarios al arte de la escritura, de las palabras y su significado, del lenguaje y su poder mágico. La sencillez aparente de la historia rural y su encuadramiento en el enorme tapiz de la historia del Irán contemporáneo, es de una magistral eficacia literaria.

Se trata de la quinta obra de este autor iraní, exiliado y que vive en los Países Bajos. Abdolah tuvo que huir de su país en 1988, tras participar en el movimiento estudiantil contra el Sha y posteriormente contra Jomeini y sus integristas islámicos, en petición de mayores libertades políticas  y  culturales. Todas estas vivencias están reflejadas en la novela. El protagonista plasma en un diario las frases e historias que crea su cerebro, con una bella caligrafía de signos y dibujos, semejantes a la escritura cuneiforme que existe en las paredes de una famosa cueva del citado monte del Azafrán.

Abdolah se refleja a sí mismo en Ismail, el hijo de Akbar, un escritor exiliado en Holanda por su activismo comunista. El acceso al cuaderno de Akbar, tras su fallecimiento, es el comienzo de la historia, con las dificultades que precisa su desciframiento y la sorpresa de encontrar en aquellos bellos caracteres un reflejo no sólo de las ideas de su padre sino de la propia historia de su país, el Irán del siglo XX, sometido a una serie de incidentes politicos  y desastres bélicos, desde el levantamiento popular contra el Sha, a la llegada de Jomeini, la guerra contra Iraq y  la invasión de Kuwait por Sadam. Experiencias familiares, intervenciones de los personajes y citas lirerarias van enriqueciendo las páginas de este absorbente novela, cuyo exotismo (el de una cultura milenaria musulmana) no  disminuye el atractivo humano de cuanto se nos narra, principalmente con la personalidad fascinante de Akbar, cuyos problemas de comunicación en lugar de aislarle le han dado una sensibilidad poética y espiritual sorprendente.

Con una estructura literaria audaz, a la voz del narrador omnisciente que se presenta a sí mismo en el comienzo de la novela, se une la del joven Ismail y las citas no sólo de la tradición poética y literaria persa, sino las de la patria de adopción de Ismail, Holanda, todo ello con un tono legendario y lírico que resulta cálido y sugestivo al lector occidental.

FICHA

EL REFLEJO DE LAS PALABRAS.- Kader Abdolah.- Trad. Diego Puls.- Ed Salamandra. 9 euros. ISBN 9788496384758

 

 

Compartir este post

Repost 0
Published by Diariodemimochila.over-blog.es//charlus03 - en comentario literario
Comenta este artículo

Comentarios

Présentation

  • : El blog de diariodemimochila.over-blog.es
  • El blog de diariodemimochila.over-blog.es
  • : Ventana abierta al mundo de la cultura en general, de los libros en particular, mas un poco de filosofía, otra pizca de psicología y psicoanálisis, unas notas de cine o teatro y, para desengrasar, rutas senderistas y subidas montañeras.
  • Contacto

Recherche

Liens