Overblog Seguir este blog
Edit post Administration Create my blog
11 mayo 2017 4 11 /05 /mayo /2017 07:51

"Lo que más he tenido en consideración a lo largo de todos estos años (los 35 años que llevo escribiendo) es el honesto reconocimiento de que si escribo es gracias a algún tipo de fuerza que me ha sido otorgada. Atrapé esa oportunidad por puro azar y la fortuna me convirtió en novelista" (pág. 56). En esta frase de Haruhi Murakami se podría vislumbrar los dos elementos que articulan este libro, primero, la existencia, según el escritor, de una fuerza intensa y misteriosa que le hizo cambiar radicalmente de vida, diseñarse un estilo de vida que le da salud y bienestar (en el que tiene mucha importancia la afición a correr cada día como complemento de su trabajo intelectual y creativo: Murakami es corredor de maratones) y dedicarse a la redacción de libros que le han dado fama internacional a pesar de la enemiga declarada -durante una época-- de su país natal, Japón y de sus escritores más consagradas, que le consideran una especie de "traidor" literario vendido a Occidente.

Y, segundo elemento, el azar, la fortuna, las "sincronicidades" misteriosas que desde el inicio de su carrera literaria llevarían a Murakami a convertirse en uno de los más ingeniosos y surrealistas escritores japoneses. Según él mismo cuenta, la intuición torrencial que le llevo a escribir su primera novela nació al unísono con el súbito y potente sonido de un bate de beisbol al golpear una bola, mientras echado en la hierba junto al campo de beisbol miraba el perezoso paso de las nubes sobre el cielo azul.

Resulta fascinante el paseo honesto y profundamente humilde y modesto del escritor japonés sobre una serie de asuntos relacionados con la creación literaria, los libros, la naturaleza especial de los escritores, los premios literarios y su dinámica, la originalidad como mandamiento casi imposible, los problemas que plantean las novelas de gran recorrido, la necesidad de practicar deportes duros como disciplina paralela a la creación literaria, la educación escolar en Japón y sus enormes errores, el diálogo constante del novelista con su público y el enriquecimiento de la sensibilidad del escritor cuando este sale de su país y camina por el mundo con sus libros bajo el brazo (incidentalmente, el precio que le ha costado al propio Murakami respecto a su propio país).

Como escribe Murakami en su epílogo: "La pura casualidad me ha dado un poco de talento para escribir, otro tanto de suerte y a ello se ha sumado una peculiaridad mía que me ha sido de gran ayuda: mi carácter obstinado entendido en el sentido de firmeza. Esos elementos son los que me han permitido dedicarme al oficio de escribir durante treinta y cinco años, hecho que aún no deja de sorprenderme...Mi vida durante esos años ha consistido en gran medida en no dejar escapar esa sorpresa...y en cualquier caso, mi premisa fundamental a la hora de escribir, a saber, que me resulte divertido, no ha variado sustancialmente.

FICHA

DE QUE HABLO CUANDO HABLO DE ESCRIBIR.- hARUKI mURAKAMI. Trad.  de Fernando Cordobés y Yoko Ogihara.- Tusquets Ed.  19,90 euros. ISBN: 9788490663998

 

 

 

 

Compartir este post

Repost 0
Published by Diariodemimochila.over-blog.es//charlus03
Comenta este artículo

Comentarios

Présentation

  • : El blog de diariodemimochila.over-blog.es
  • El blog de diariodemimochila.over-blog.es
  • : Ventana abierta al mundo de la cultura en general, de los libros en particular, mas un poco de filosofía, otra pizca de psicología y psicoanálisis, unas notas de cine o teatro y, para desengrasar, rutas senderistas y subidas montañeras.
  • Contacto

Recherche

Liens